日语等级优秀文章赏析九

牛课网 考试宝典 更新时间:14-03-04

我们考吧网为了拓展考生们知识视野,积累一定的阅读量,特为考生整理了有关日语考试的阅读作文欣赏,希望通过本次阅读对你能够有所帮助,同时也希望考生前来我站进行学习。想了解更多有关韩语考试知识就请继续关注我们考吧网。

《安妮日记》是荷兰籍犹太少女安妮·弗兰克在二战中遗留下来的一部个人日记,它真实地记述了她与家人以及另两个犹太家庭为逃避纳粹迫害而度过的长达两年的隐蔽生活。安妮从13岁生日写起,一直写到1944年8月4日他们的隐居地被德国党卫军查抄后不久。这个不到16岁就被纳粹夺去了生命的孩子的日记在战后成为人们对那场人类梦魇进行深刻反思的珍贵教材。今天,由65种语言出版的《安妮日记》已售出3000万册。安妮故居也成为各国游客访问阿姆斯特丹时必去的地方之一。

「アンネの日記」のアンネ?フランクの父親が第二次大戦の初期に書いた手紙が米国で見つかった。米への移住ビザの仲介を知人に頼んだ数通で、先ごろ公表された。

近日在美国发现《安妮日记》作者安妮·弗兰克的父亲在第二次世界大战初期写的书信。最近公开的几封信的内容是拜托熟人帮助办理美国移民护照。

移住の理由を、父は「2人の娘のために」とつづっている。だが結局ビザは得られず、一家はナチスに捕らえられ収容所に送られる。多感な日記をつづった次女アンネは、過酷な日々の果てに15歳で息をひきとった。

移民理由,她父亲写的是“为了两个女儿”。可是最后没有申请到护照,一家人被纳粹逮捕,关进了集中营。写下了多情多感日记的二女儿,在那段不堪回首的日子中死去,年仅15岁。

★息を引き取る 息が絶える。死ぬ。

手紙の公表の際、説明役の歴史学者は「(もしビザが出ていれば)アンネはいま、ボストンに住む77歳の女性であったかもしれない」と語ったそうだ。悲しい名を残さず、人が平凡に生きられる。その重みに思いを寄せた言葉だろう。

推荐阅读

日语等级能力(三级)考试综合模拟试题及答案汇总 

日语等级能力考试三级阅读精选模拟试题汇总一 

2014年日本语能力测试3级语法模拟试题及答案汇总

考试宝典安装说明

宝典适用于手机、电脑、平板,您可安装客户端或在浏览器使用。

电脑版

手机版

网页版

考试宝典咨询
服务热线

TEL:029-88699698