2015年国际货运代理人考试《专业英语》知识点十六

牛课网 考试宝典 更新时间:2024-05-11 01:21:36

国际货运代理人考试《专业英语》知识点十六

2015年国际货运代理人考试 复习已经开始了,为了让大家提高复习效率,考吧网(kao8.cc)小编特意整理了国际货运代理人考试辅导资料,供广大考生复习,在此也预祝大家在考试中取得优异的成绩!

Shipping documents 货运 单证 (考试重点)

课文:The documents commonly used in carriage of goods by sea are bills of lading, sea waybills, manifests, shipping notes, delivery orders and mate’s receipts.

注释:bills of lading: 提单 sea waybills: 海运单 manifests: 舱单 shipping notes: 托运单 delivery orders: 提货单 mate’s receipts: 大副收据

课文意思:海上货物运输常用的单证包括提单、海运单、舱单、托运单、提货单和大副收据。

bill of lading 提单

课文:It serves as a receipt for goods delivered to the carrier.

注释:serve as: 作为 receipt: 收据

课文意思:提单是货物交付给承运人的收据。

课文:Besides, the bill of lading serves as a document of title enabling the goods to be transferred from the shipper to the consignee or any other party by endorsement.

注释:besides: 另外 document of title: 物权凭证 endorsement: 背书

课文意思:另外,提单可作为物权凭证,使提单通过背书,将货物的所有权从托运人转移到收货人或者其他方手中。

课文:The bill of lading by itself is not a contract of carriage as it is signed only by the carrier. However, it provides evidence of contract of carriage.

注释:evidence of contract of carriage:海上运输合同的证明

课文意思:提单本身不是运输合同,因为它只是由承运人签署的,但是它是海上运输合同的证明。

编辑推荐:

2015年国际货运代理人考试《专业英语》知识点汇总

2015年国际货运代理人考试《专业英语》词汇汇总

考试宝典安装说明

宝典适用于手机、电脑、平板,您可安装客户端或在浏览器使用。

电脑版

手机版

网页版

考试宝典咨询
服务热线

TEL:029-88699698