学习一门语言,首先要掌握的是语法结构,为了帮助广大考生提供更广阔的的阅读平台,我们考吧网整理了一些有关于日语考试语法知识,希望对你本次考试有所帮助,想了解更多有关于日语的知识点,请继续关注我们考吧网。
1 …あまり
接续:[V あまり]
[N のあまり]
[あまりのNに/で]
意思:前项表示某种过度的原因,后项表示必然引出的结果。
可译为:由于过于……而……;实在太……而……。
●最近の子どもはテレビゲームに熱中するあまり、外で遊ぶことが少なくなった。
/最近的孩子对电视游戏过于着迷,而很少在屋外玩耍了。
●ディズニーランドで遊んでいたら、楽しさのあまりに時間を忘れてしまった。
/在迪斯尼乐园玩得实在太开心了,结果忘了时间。
●夕方遅くなっても子供が帰ってこないので、心配のあまり学校へ電話をかけた。
/已经很晚了孩子还没回家,实在太担心了,就给学校打了电话。
●そのマラソン選手は、試合の前に練習しすぎたあまり、疲れてしまってよいタイムが出せなかった。
/那位马拉松选手因为比赛前进行了超强度训练而过于疲劳,结果没有发挥出最好水平。
●あまりの忙しさに、とうとう父は体を壊して入院するはめになってしまった。
/由于过于忙碌,最终爸爸的身体垮了,住进了医院。
2 …一方(で)
接续:[V-る一方]
意思:并列叙述同时进行的两个对照性事物或者两项动作。
可译为:一方面……另一方面又……;一边·····一边……
●困ることがある一方で、逆にありがたいこともある。
/一方面有困难,相反另一方面又有收获。
●事故の詳しい様子を知りたいと思う一方で、知ることに不安を感じている。
/一方面想了解事故的详细情况,另一方面又为将要得知的事情而担心。
●まだ子供だから、厳しくしかる一方で、やさしい言葉をかけることも忘れてはいけない。
/因为还是个孩子,所以在严厉批评的同时,也别忘了要使用柔和的语言。
●森林の開発が進む一方で、そこに住む動物たちの環境はますます悪くなっている。
/一方面在不断推进森林的砍伐,另一方面栖息在那里的动物们所处的环境却在逐渐恶化。
类义句型:「…一方では…」
[一方では…,(また)一方では…]
「一方では…,他方では…]
●車は便利であるが、-方では交通事故や環境汚染の問題も伴っている。
/虽然小汽车很方便,但另一方面也伴有交通事故以及环境污染等问题。
●-方ではローンで家を買いたいと思っているが、また-方では借金の返済のことを心配している。/一方面想用贷款买房,但另一方面又担心还债的事。
推荐阅读: