为了帮助考生更好的掌握英语翻译资格考试的重点内容,英语翻译资格考试网特为大家整理了2014年中级英语翻译资格考试笔译句型的资料,希望对您参加考试有所帮助!祝大家取的好成绩。
审时度势 size up the situation
渗透、颠覆和分裂活动 infiltrative, subversive and splittist activities
生活物价指数 the cost of living index/the price index
生计问题 bread-and butter issue
生态农业 environmental-friendly agriculture
失学儿童 dropout
实话实说 speak the plain truth; call a spade a spade
实践是检验真理的唯一标准 Practice is the sole criterion for testing truth.
实体经济 the real economy
实现中华民伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation
实行计划生育、控制人口数量、提高人口素质 promotion of family planning to control the population size and improve the health of the people
实现小康目标 to achieve the goal of ensuring our people a relatively comfortable life
使经济进一步市场化 make the economy more market-oriented
使大中型企业摆脱困境 extricate (free) the large and medium-sized state-owned enterprises from predicament
市场疲软 sluggish market
编辑推荐: