雅思考试阅读英文名著中的典故二

牛课网 考试宝典 更新时间:2024-05-04 17:10:46 浏览数:

热门推荐:

雅思考试阅读英文名著中的典故二

为了帮助大家顺利通过英雅思考试,雅思考试网编辑特别精心整理了关于雅思考试阅读英文名著中的典故的资料,在此希望会对大家在以后的雅思考试中有所帮助,欢迎大家前来我站学习。预祝大家顺利通过考试。

a dog in the manger占着茅坑不拉屎的人

出自《伊索寓言》(Aesop's Fables),有一篇狗站马槽的故事,说的是一头狗躺在堆满稻草的马槽里,狗是不吃草的动物,而当马或牛一走进稻草时,这头狗却朝着马,牛狂哮,不准食草动物享用。因此,“狗站马槽”就成了一个家喻户晓的成语而进入英语中,常用来比喻a person who prevents others from enjoying sth that is useless to himself; a churlish fellow who will neither use a thing himself nor let others use it,讽刺那些占据说职位或某些物质却不做事的人。

a dog in the manger是个名词性短语,常与系动词连用,充当表语(主语补足语)

eg:He borrowed a lot of books from the library,but he didn't read a book.He was really a dog in the manger.

There are some officials who are only the dogs in the manger.

Smith was a dog in the manger over that roll of wire;it was no use whatever to him,but he wouldn't let us have it.

考吧网编辑推荐:

雅思考试阅读英文名著中的典故汇总

上一篇:雅思考试阅读英文名著中的典故一

考试宝典安装说明

宝典适用于手机、电脑、平板,您可安装客户端或在浏览器使用。

电脑版

手机版

网页版

考试宝典咨询
服务热线

TEL:029-88699698