2013年翻译资格考试:China Daily常用词汇(九)

牛课网 考试宝典 更新时间:2024-05-17 00:30:01

china daily高频词汇 china daily reported翻译 china daily中英文对照

为帮助参加2013年翻译资格考试的考生能考出更好的成绩,我们将根据历年英语翻译资格考试的重点为同学们提供相对应的练习题和辅导资料帮助大家有效的备考欢迎大家前来我站学习。
全国翻译专业资格(水平)考试,分为四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译。 各级别口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目。小编为大家整理China Daily常用的词汇,希望会对大家的学习有所帮助:
承建 contract to build
程控电话 computerized telephone
程控交换台 program-controlled telephone switchboard
惩前毖后,治病救人 learn from past mistakes and avoid future ones, and to cure the sickness to save the patient
成人中等职业技术教育 adult secondary vocational and technical education
成人中等专科学校 secondary specialized (technical) school for adults
冲浪艇 surfboat
宠物医院 pet clinic
宠物专线 pets-only airline (Pet Airways, an American-based airline, plans to begin service on July 14 as the country’s first pets-only airline.美国第一家只服务"宠物旅客"的航空公司--宠物航空公司计划于7月14日开始运营。)
冲销账目 write off accounts
崇洋媚外 worship things foreign and fawn on foreign countries
冲账 strike a balance; counter-balance accounts; reverse an entry
常驻记者 resident correspondent
常驻联合国代表 permanent representative to the United Nation
常驻使节 permanent envoy
长期建设国债 long-term treasury bonds for construction
长途航班 long-haul flight (As the economic crisis forces carriers to look for savings, Air France has become the 1st airline to introduce surcharges for the seats next to emergency exits or at the front of rows, where long legs can be stretched out. The £40 will first be applied to s, according to an Air France spokesman. 受经济危机影响,法国航空公司为缩减开支将在业内率先加收乘客伸腿费。据悉,法航将提高紧急出口旁边和第一排座位的机票价格,理由是这些座位可提供更大的伸腿空间。法航一发言人称,为额外伸腿空间支付的费用为40英镑,计划首先在长途航班上收取。)
仓储式超市 stockroom-style supermarket
藏书票 book labels identifying a collector (or collection)
舱外航天服 extra vehicular activity suits (Chinese only spent 4 years in developing its own EVA (extra vehicular activity) suits. Putting on the suit will take about 14 hours. 我国用4年时间研制出了自己的舱外航天服。航天服的拆包、组装、测试、穿着,整个过程要持续14个小时。)
参照国际通行做法 follow standard international practices
操办 make arrangements
草根工业 grass root industry (refers to village and township enterprises which take root among farmers and grow like wold grass)


编辑推荐:
2013年翻译资格考试:常用谚语(一)   
2013年翻译资格考试:常用谚语(二)   

考试宝典安装说明

宝典适用于手机、电脑、平板,您可安装客户端或在浏览器使用。

电脑版

手机版

网页版

考试宝典咨询
服务热线

TEL:029-88699698