日语等级考试相关信息 | |
日语等级考试简介 | 报考指南:日语等级考试报名办法 |
日本语能力测试考试报名时间 | 日语等级考试考场规则 |
日语等级考试:日语语法特点 | 考试指南:日语等级考试教材 |
日语等级考试:测试科目及测试时间 | 日语等级考试指南 |
1.…さえ…ば
接续:[Nさえ+動詞仮定形+ば]
[Nさえ+動詞未然形+なければ]
[N/Naでさえあれば]
[A-くさえあれば(さえなければ)]
[R―さえすれば(さえしなければ)」
意思:表示满足了前项条件就可以了,其他都不重要。
可译为:只要……就……。
例:お金さえあればなんでも買えると思う人が多い。
译文:有很多人认为只要有钱就什么都能买到。
例:雨さえ降らなければ、明日の運動会は予定通り行われます。
译文:只要不下雨,明天的运动会就按期举行。
例: 仕事が忙しくさえなければ、毎日2時間スポーツをする。
译文:只要工作不忙,每天都锻炼两小时。
例:日本語は難しくない。練習さえすれば、誰でも話せるようになる。
译文:日语并不难。只要练习,谁都会说的。
注意下列三个句子:
例:あなたさえそばにいてくだされば、ほかには何もいりません。(1)
例:あなたがそばにいてさえくだされば、ほかには何もいりません。(2)
例:あなたがそばにいてくださりさえすれば、ほかには何もいりません。(3)
译文:只要你在我身边,其他的我什么也不需要。
(注)以上三句话翻译结果一样。但是由于“さえ”在句子中的位置不同,前接词不同,所以强调的重点就有所不同。
(1)中的“さえ”接在名词“あなた”后面,强调“你”,“只要你……”;
(2)中的“さえ”接在“いて”后面,强调“在”,“只要(你)一直在(我身边)”;
(3)中的“さえ”接在“くださり”后面,强调授受关系,“只要你为我做到(呆在我身边)”。
2.たとえ(たとい)…ても
接续:[v -ようとも][ v -ても][Naでも][Nでも][A-くても(とも)]
意思:即便在前项表示让步的假定条件下,后项的结果、结论也不会发生改变。
可译为:即使……也……;就算……也……。
例:たとえ5千円払われようとも、この花瓶は売らない。
译文:即使要支付给我5千日元,我也不卖这个花瓶。
例:あなたが作った料理なら、たとえおいしくなくても食べます。
译文:如果是你做的菜,即使不可口也会吃的。
例:たとえ苦しくとも、堅い信念を持って生きていくべきだ。
译文:就算处于困境,也应该持有坚定的信念生活下去。
例:日本人はアメリカ人と違って、たとえ嫌いでも口には出さない。
译文:日本人与美国人不同,即使讨厌也不会说出口。
例:たとえ総理大臣でも、国の法律を守るべきだ。
译文:即使是总理大臣,也应该遵守国家的法律。
例:たとえ大地震がきたとしても、この建物なら心配ありません。
译文:即使发生大地震,也不用担心这座建筑。
例:たとえ外国人だったとしても、中国の法律は守らなければならない。
译文:就算是外国人,也应该遵守中国的法律。
例:たとえ失敗したとしても、いい経験にはなる。
译文:即使失败了,也是一次不错的体验。
例:たとえその事実を知っていたところで、私の気持ちは変わらなかっただろう。
译文:即使当时我知道那一事实,我的心情也不会改变的。