葡萄牙语考试辅导:葡汉翻译(七)

牛课网 考试宝典 更新时间:2024-04-27 07:09:43 浏览数:

葡萄牙语考试辅导:葡汉翻译(七)

葡萄牙语水平测试,简称CAPLE测试,是由葡萄牙里斯本大学葡萄牙语测试中心专门为母语为非葡萄牙语的外国学生或人士举办的测试。在国际上,该证书被企业和教育机构认定为葡萄牙语专业水平的证明。在巴西,各大学要求外国人需持有Celpe-Bras证书才可就读本科或研究生课程,对于打算在巴西就业的外国人来说,该证书可等效于职业文凭。为了帮助想通过葡萄牙语考试的朋友顺利的通过考试,考8葡萄牙语考试网为大家精选了大量的辅导资料供大家学习,希望会对大家有所帮助,以下是葡汉翻译的资料:
1.A maior fabricante de computadores da China, Lenovo Group, começará a vender seus produtos fora do país no primeiro trimestre do ano que vem, como parte de seu plano de longo prazo para se tornar a marca líder mundial em PCs, disse o presidente-executivo do grupo à Reuters.

译文:中国最大的计算机制造商联想公司的执行总裁对路透社说,该公司明年第一季度开始向海外出售计算机产品,这是该公司希望成为全球个人计算机行业领先者的长期计划的一部分。

2.Um aspirante à Câmara Baixa do Afeganistão foi morto a tiros na quinta-feira na província de Helmand, no sul do Afeganistão, se transformando no sétimo candidato assassinado desde o início da campanha.

译文:一位阿富汗下议院的议员竞选者星期四在阿富汗南部的赫尔曼德省被杀害,成为选举开始以来第七位被暗杀的后选人。

3. A senadora norte-americana Mary Landrieu disse, na quinta-feira, que milhares de pessoas morreram depois da passagem do furação Katrina, que devastou a cidade de Nova Orleans e outras localidades na costa do Golfo do México.

译文:美国女参议员玛丽·兰德里埃星期四说,在飓风“卡特林娜”过去之后,可能有几千人死亡,这场飓风摧毁了新奥尔良市以及墨西哥湾沿岸的其它地方。

4. Os líderes moderados separatistas caxemirianos aceitaram hoje um convite do primeiro-ministro da Índia, Manmohan Singh, para começar no próximo dia 5 as negociações sobre o conflito territorial dessa região.

译文:克什米尔分离运动的温和派领导人今天接受印度总理曼莫汉·辛格的邀请,参加下月5日开始的有关这个地区领土冲突的谈判。

编辑推荐:

葡萄牙语考试辅导:葡汉翻译(一)   
葡萄牙语考试辅导:葡汉翻译(二)   
葡萄牙语考试辅导:葡汉翻译(三)   
葡萄牙语考试辅导:葡汉翻译(四)   
葡萄牙语考试辅导:葡汉翻译(五)   
葡萄牙语考试辅导:葡汉翻译(六)   

上一篇:葡萄牙语考试辅导:葡汉翻译(六)

考试宝典安装说明

宝典适用于手机、电脑、平板,您可安装客户端或在浏览器使用。

电脑版

手机版

网页版

考试宝典咨询
服务热线

TEL:029-88699698