2013年俄语语法辅导:专有名词

牛课网 考试宝典 更新时间:2024-05-20 05:34:07

俄语十大词类术语

俄语国家水平考试是为测试母语为非俄语者的俄语水平而设立的国家级标准化考试,分为俄语最初级水平考试、俄语初级水平考试和俄语1~4级水平考试。它主要面非俄语国家愿意参加俄语考试的人员,其性质相当于雅思、托福考试和国内的汉语水平考试(HSK)。今天小编就来和大家谈谈初级俄俄语中的专有名词   :
(一) 人名
  人名要以音译为主,不可乱译。
  例如:
  молотов 莫洛托夫
  виноградов 维诺格拉多夫
  го можо 郭沫若
  сыма цянь 司马迁
  以下这些人名应约定俗成:
  толстой 托尔斯泰
  горький 高尔基
  мохаммед 穆罕莫德
  константин 康斯坦丁
  2.化名,别名,绰号通常都有特殊的含义或某种修辞色彩,则需要以意译为主,也可以采用音译加说明。
  例如:
  берёза 白桦
  стрекоза 蜻蜓姑娘
  ян байлао 杨白老
(二)地名
  минск 明斯克
  р.дон 顿河
  以下应约定俗成:
  язия 亚西亚
  сибирь 西伯利亚
  парк сунь ят-сена 中山公园
  2.某些地名有明显的政治、方位、颜色等涵义,应采用音译或音意兼译。
  例如:
  комсомольск 共青城
  средиземное море 地中海
  среднее море 中亚
  большой(малый)хинган 大(小)兴安岭
  3.俄语某些带前后缀的国名 地名通常采用音意兼译。
  белоруссия 白俄罗斯
  новосибирск 新西伯利亚
  4.某些地名国际上通行意译或音意兼译,俄汉互译应遵循国际惯例。
  例如:
  the cape of good hope -мыс доброй надежды-好望角
  atlantic ocean-атлатический океан-大西洋
(三)机关团体、组织机构等名称通常都是意译或音意兼译。
  例如:
  TACC 塔斯社
  государственный совет 国务院
  агетство "синхуа"新华社

编辑推荐:
2013年俄语语法辅导:名词变格口诀   
2013年俄语语法辅导:过去时   
2013年俄语语法辅导:将来时   

考试宝典安装说明

宝典适用于手机、电脑、平板,您可安装客户端或在浏览器使用。

电脑版

手机版

网页版

考试宝典咨询
服务热线

TEL:029-88699698