2014年国际货运代理人考试专业英语复习资料九

牛课网 考试宝典 更新时间:2024-05-18 21:01:43

国际货运代理人考试专业英语复习资料九

2014年国际货运代理人考试 复习已经开始了,为了让大家提高复习效率,考吧网(kao8.cc)小编特意整理了国际货运代理人考试辅导资料 ,供广大考生复习,在此也预祝大家在考试中取得优异的成绩!

课文:There are more standard forms of voyage charter party used. Typically example is Gencon form which is general charter parties designed to be used in trades where no specific form exists.

注释:standard: 标准的 form:形式,格式 typically: 代表性地,作为特色地 Gencon form: “金康”格式(全称“统一杂货租船合同(Uniform General Charter),是一个不分杂货和航线,适用范围比较广泛的航次租船合同的标准格式。) design: 计划,打算,设计 exist: 存在

课文意思: 航次租船合同有多种标准格式可供使用。最具代表性的是“金康”格式,它是最普遍使用的租船合同,可用于没有特殊形式存在的贸易当中。

Chartering is the business of providing employment for a vessel and arranging suitable sea transport for a variety of commodities.

注释:chartering: 租用(在这里引申为“租船”) employment: 雇用,使用,利用 suitable: 适当的,相配的 variety: 变化,多样性,品种 commodity: 商品

课文意思:租船是提供使用船舶和为各类货物安排适宜海上运输的业务。

课文:Under a voyage charter the shipowner retains the operational control of the vessel and is responsible for all the operating expenses such as port charges, bunkers, taxes, etc.

注释:retain: 保持,保留 operational: 操作的,运作的 control: 支配,控制 be responsible for: 对…负责,承担…责任 port charge: 港口费用 bunker:燃油费 tax: 税

课文意思:在航次租船条件下,船东控制船的运营并且承担所有的运营费用比如港口费,燃油费,税收等等。

课文:Loading and discharging costs are divided between the shipowner and the charterer in accordance with the agreement from case to case.

注释:divide: 分,划分 in accordance with: 与…一致,依照 agreement: 协议,协定

课文意思:船东和租船人依照每票的协议划分装载和卸载费用

编辑推荐:

2014年国际货运代理人考试专业英语复习资料汇总

2014年国际货运代理人考试海运业务考试重点汇总 

考试宝典安装说明

宝典适用于手机、电脑、平板,您可安装客户端或在浏览器使用。

电脑版

手机版

网页版

考试宝典咨询
服务热线

TEL:029-88699698