否定结构翻译技巧之全部否定

牛课网 考试宝典 更新时间:2024-05-20 06:14:48

否定的翻译有几种方法 否定形式的翻译 否定句的翻译方法

英汉两种语言否定概念上,英语在用词、语法和逻辑等方面与汉语都有很大不同。在翻译过程中,这些否定句就象陷阱一样,稍有不慎,就会掉入其中。因此翻译否定结构时,切不可望文生义,而必须细心揣摩,真正透彻理解其意义,然后根据汉语的表达习惯进行翻译。只有正确地理解英语中的各种否定句型,才能使译文准确、恰当地表达出原文的含义。今天考8英语翻译考试网为大家介绍英语中全部否定的翻译方法。

在英语中,构成全部否定的单词和词组主要有以下这些:never(决不,从来不),no(没有,不),not(不,不是),none(没人,谁都不,没有任何东西),nobody(没人),nothing(什么也没有,没有任何事情),nowhere(没有什么地方),neither(两者都不),nor(也没有,也不),not at all (一点也不)。

He is no professor.
他根本不是教授。

None of my friends smoke.
我的朋友都不抽烟。

Our great motherland has never before been so prosperous as it is today.
我们伟大的祖国从来没有像今天这样繁荣昌盛。

Nothing in the world is difficult for the one who sets his mind to it.
世上无难事,只怕有心人。

编辑推荐:

2013年翻译考试指导:定语从句   
2013年翻译考试指导:主语从句   
2013年翻译考试指导:表语从句   
2013年翻译考试指导:宾语从句   
2013年翻译考试指导:同位语从句   

考试宝典安装说明

宝典适用于手机、电脑、平板,您可安装客户端或在浏览器使用。

电脑版

手机版

网页版

考试宝典咨询
服务热线

TEL:029-88699698