2014年翻译资格考试:中国成语典故翻译6

牛课网 考试宝典 更新时间:2024-05-24 07:23:27

中国成语故事翻译 成语典故及翻译 中国成语的翻译

为了帮助考生更好的掌握英语翻译资格考试的重点内容,英语翻译资格考试网特为大家整理了2014年翻译资格考试:中国成语典故翻译的资料,希望对您参加考试有所帮助!祝大家取的好成绩。

一诺千金

He never goes back on his word. He is as good as his word.

一时兴起

Don't always do things by fits and snatches.www.kao8.cc

一蹴可及

You should know that it is impossible to make it at one stroke.

一筹莫展

I really have no idea what to do. Now I am at my wit's end.

一览无遗

If you stand here looking down at the city. The wonderful scene will be in full view.

一窍不通

What you said is all Greek to me.

一视同仁

He treats everyone across the board.

一模一样

These twins look as like as two peas.

编辑推荐:

2014年翻译资格考试:中国成语典故翻译汇总

考试宝典安装说明

宝典适用于手机、电脑、平板,您可安装客户端或在浏览器使用。

电脑版

手机版

网页版

考试宝典咨询
服务热线

TEL:029-88699698