日语等级优秀文章赏析八

牛课网 考试宝典 更新时间:14-03-04

我们考吧网为了拓展考生们知识视野,积累一定的阅读量,特为考生整理了有关日语考试的阅读作文欣赏,希望通过本次阅读对你能够有所帮助,同时也希望考生前来我站进行学习。想了解更多有关韩语考试知识就请继续关注我们考吧网。

こんじゃくものがたりゅう)には、京の都の門前に捨てられていた子が、犬の乳で育つという話が出てくる。幼子ふたりを養えないのでやむなく捨てると泣いている女から、ひとりをもらい受ける話もある。実際にも捨て子は多かったという(服藤早苗「平安朝の母と子」中公新書)。

《今昔物语集》中既有用犬乳养育被遗弃在京城皇宫门前的小孩的故事。也有听到女子哭诉无力抚养两个年幼的孩子,不得不舍弃的情况,就领养一个孩子的故事。据说现实当中弃儿也很多。(服藤早苗·《平安时代的母与子》·中公新书)

この時代の「金葉和歌集」には、大路(おおじ)に捨てられた子を包んだおくるみに記された一首がある。〈身にまさる物なかりけり緑児(みどりご)はやらんかたなくかなしけれども〉。我が身のために愛児を捨てる苦悩がにじむ。

同时代的《金叶和歌集》中有一首写在被遗弃在大路边的婴儿襁褓上的和歌。“曾经的最爱/我的孩子/妈妈不得不舍弃你/尽管很痛苦”。表达出母亲由于自身原因不得不舍弃爱儿的痛苦。

みどり-ご [3] 「緑児?嬰児」〔「新芽のような子」の意から。古くは「みどりこ」〕生まれたばかりの子供。あかんぼう。「いとけない―」

やらんかた-な?し 「遣らん方無し」 (連語)どこへやることもできない。心を晴らすてだてがない。やる方なし。

熊本市の慈恵病院が市に申請していた、保護者が育てられない新生児を預かる「赤ちゃんポスト」について、厚生労働省が設置を認める見解を示した。これには賛否(さんび)が分かれそうだ。安易に利用されたら問題だという見方がある一方で、何の罪もない子の命が助かるなら意義深いという意見もあるだろう。

推荐阅读

日语等级能力(三级)考试综合模拟试题及答案汇总 

日语等级能力考试三级阅读精选模拟试题汇总一 

2014年日本语能力测试3级语法模拟试题及答案汇总

考试宝典安装说明

宝典适用于手机、电脑、平板,您可安装客户端或在浏览器使用。

电脑版

手机版

网页版

考试宝典咨询
服务热线

TEL:029-88699698